What's new

Memes y Viñetas.

KingSub

Well-known member
Joined
Aug 31, 2018
Messages
1,179
Reaction score
921
Server
Korell
Main Pilotname
Black Giant
Rank
99
Clan
What's that?
Incredible, when i first landed on Armene i knew it had some resemblance to the Proudstar interior, if you have played Transformers Devastation, which is a game based on Transformers G1, Armene is really similar to the Last level, which is the Proudstar, a enormous Spaceship.
Yeah I know that but never got into it. But i ever remembered vector sigma. Anyway, Maybe we will get a planet like cybertron for the future 🤨😁
 

daniel48090

Active member
Joined
Jan 1, 2012
Messages
172
Reaction score
196
Server
Aurora
Main Pilotname
Artix
Rank
99
I know that the translations have currently changed to be more "understandable" to the public.

But mentioning my personal taste for the Pirate Galaxy theme, it seems an aberration to me how they literally write things without a historical context.

This case, I bring a Protector meme. Formerly known in-game from Vega as "Force Field".

meme winhie pooh.jpeg
 

HGus

Well-known member
Joined
May 17, 2011
Messages
928
Reaction score
181
Server
Aeria
Main Pilotname
HGus
¿Contexto histórico?

En el original en inglés todos los componentes dorados siguen el patrón [nombre de sistema] [adjetivo que empieza con la misma letra del sistema] [nombre genérico del componente]. En este caso es Sol Savior Protector.

Hace ya bastante tiempo, la primera traducción al español de Pirate Galaxy fue hecha por un grupo de fans que no respetó el patrón. Cuando se subieron las traducciones al servicio de Crowdin los desarrolladores copiaron y pegaron como estaba.

@Fission intentó corregir algo de eso aunque no ha encontrado adjetivos correspondientes en español con el patrón en inglés.
1693760232771.png
Aunque en otros idiomas no ha habido problemas y en español bien pudo llamarse también "Protector Salvador Sol".
1693760316550.png
 

daniel48090

Active member
Joined
Jan 1, 2012
Messages
172
Reaction score
196
Server
Aurora
Main Pilotname
Artix
Rank
99
¿Contexto histórico?

En el original en inglés todos los componentes dorados siguen el patrón [nombre de sistema] [adjetivo que empieza con la misma letra del sistema] [nombre genérico del componente]. En este caso es Sol Savior Protector.

Hace ya bastante tiempo, la primera traducción al español de Pirate Galaxy fue hecha por un grupo de fans que no respetó el patrón. Cuando se subieron las traducciones al servicio de Crowdin los desarrolladores copiaron y pegaron como estaba.

@Fission intentó corregir algo de eso aunque no ha encontrado adjetivos correspondientes en español con el patrón en inglés.
Aunque en otros idiomas no ha habido problemas y en español bien pudo llamarse también "Protector Salvador Sol".
Mijo, cuando usted sepa de como funciona la pronunciación de los términos en español para la próxima venga de nuevo y responda con coherencia.
 

Tketh

Well-known member
Joined
Nov 1, 2019
Messages
384
Reaction score
98
Server
Aurora
Main Pilotname
T-Keth
Rank
99
Este no es el hilo apropiado para hablar sobre la traducción del juego en español
 

GOTIL0N

Well-known member
Joined
Jun 12, 2015
Messages
819
Reaction score
388
Server
Aurora
Main Pilotname
GOTILON
Rank
99
Fun fact: Todos los matamantis son los que han dicho que la nueva nave es una basura
 

Sleep

Active member
Joined
Nov 7, 2018
Messages
111
Reaction score
107
Server
Aurora
Main Pilotname
Sieep
Rank
100
Clan
ㄒ乂 $ (逸けゝ)

A little bug that happened a long time ago in Para RavenDynamics event, idk what was that about to be honest
 
Top