Le problème n'est pas le fait que cela soit simple à traduire ou non ou que l'on utilise google traduction ou non.
Le problème est que Draconis est encore au stade "work in progress". A sa sortie, c'était l'apocalypse de bug et de non-traduction.
Le PTR était censé résoudre ce problème en demandant aux joueurs de recenser les divers bugs et autres problèmes. Mais Draconis n'est pas passé par là et de ce fait on ramasse tous les bugs non-prévus par les développeurs. Cela était prévisible et on va dire que ça passe...
Mais pour le coût des traductions, c'est vraiment pas normal. Traduire et ajouter une description à chaque item prendrait beaucoup moins de temps que de changer le système de loot. Quitte à ce qu'il n'y est pas de nouvelles fonctionnalités pendant un moment, je préférerais avoir un système enfin terminé et prêt à rouler sans bugs et autres items non-traduits.
Draconis a été sortie trop vite parce que les joueurs quittaient le jeu à cause de l'ennui, ils ont maintenant plein d'autres raison d'en faire autant...