What's new

Les changements apportés par la communauté française

Status
Not open for further replies.
H

Honey

Sargeras said:
Je pense que tu as mal interprété les propos de mon collègue, et vous seriez surpris du nombre de changements apportés grâce à l'avis de la communauté française.
Ils ont une drôle façon de nous remercier... même pas capable de traduire les messages du site officiel.
 

AcidH2SO4

Well-known member
Joined
Nov 22, 2010
Messages
210
Reaction score
0
Hello (bonjour) everybody ( à tous les joueurs de PG qui ne sont pas anglophiles mais anglophobes)

Tout d'abord, "Sargeras wrote" signifie que Sargeras a recopié le Wikipedia sur la Grève (oui, je sais, c'est plus court en anglais) participant ainsi,et nous l'en remercions, de notre culture caporale ( bien bonne celle là).
Je suis pour la pratique d'un français non edulcoré mais réactionnaire et j'aime à penser qu'il est plus agréable de dire "marquise d'amour vos yeux mourir me font" plutôt que "j'te kiffe grave genre".
NEANMOINS, ayant voyagé quelque peu, la pratique d'un anglais correct est absolument necessaire dans la vie courante et professionnelle et il serait bon que cet etat de chose penetre les consciences de nos djeuns.
Dans le cas contraire, ils connaitrons très vite les limites de leur incompétence.
Il est plus aisé de lire les informations du jeu dans notre langue mais quand je vois que certains jouent à COD (Call of duty) sans avoir la moindre idée de la signification, je me dis qu'on a bien fait d'inventer la roue avant la venue de la fameuse génération Y.
Or donc, allez sur le site PG et vous aurez immediatement tous les improvements sans attendre qu'on vous explique que ce sont les ameliorations. Le pré -maché est nuisible à la souplesse et tonicité neuronale.

Quant à "l'evenement", Sargeras, je conviens qu'il s'agit plutôt d'une manifestation mais je n'ai pas verifié l'adéquation sur Wiki. Quoi qu'il en soit, à ranger dans les habituelles niaiseries...

-AcidH2SO4-
 

judgefear

Well-known member
Joined
Feb 24, 2010
Messages
1,644
Reaction score
0
sans compter que ce que met wikipédia comme définition est plus ou moins faussé. une grêve ne concerne pas QUE les professionnels, ou du moins ceux qui gagne leur vie ... ca s'était vrai il y a 50 ans :LOL: mais les temps ont bien changés depuis.
 

Wil

New member
Joined
Oct 18, 2011
Messages
5
Reaction score
0
Grève viens de "la place de grève" à Paris ou se réunissaient les ouvriers sans travail , depuis le moyen age.
Faire réference au 19eme est assez comique, puisque a cette époque il n'y avait pas de droit de grève...
A défaut de jouer a PG, on peut jouer sur les mots , mais attention, la "place de grève" était aussi le lieu des
éxécutions ...
 
A

Anonymous

Bien le bonjour,

Un forum de feedback servant à récolter des retours sur le contenu ou le gameplay du jeu en donnant vos opinions afin que nous puissions les synthétiser et les transmettre à Splitscreen Studios, je m'interroge sur la porté d'un tel débat, qui est à mon sens un peu hors sujet.

Râler c'est bien, cela nous montre que vous êtes attachés au jeu, et que vous souhaitez que celui ci soit amélioré, mais la constructivité prime et sera bien plus efficace en l’occurrence.

Bonne journée à tous.
 

smikpaf

Well-known member
Joined
Jul 9, 2010
Messages
733
Reaction score
0
Ok j'ai juste une question alors

Pourquoi sur le site officiel de pg la news sur la st valentin est traduite en anglais allemand et espagnols et pas en français ? Alors que la communauté française avait son serveur bien avant la communauté espagnols ?

Bon encore si la traduction est un peu longue je veut bien mais l'évènement est passé et n'a jamais été traduite

Alors ma question ... Pourquoi ?
 
A

Anonymous

smikpaf said:
Ok j'ai juste une question alors

Pourquoi sur le site officiel de pg la news sur la st valentin est traduite en anglais allemand et espagnols et pas en français ? Alors que la communauté française avait son serveur bien avant la communauté espagnols ?

Bon encore si la traduction est un peu longue je veut bien mais l'évènement est passé et n'a jamais été traduite

Alors ma question ... Pourquoi ?
Bien le bonjour,

Tu dois sans doute faire référence à ceci : http://forum.pirategalaxy.com/viewtopic.php?f=343&t=21010

Sauf mal voyance de ma part il me semble que cela a été traduit ;)

Bonne journée.
 
H

Honey

Sargeras, avant, ces messages étaient traduit sur le site officiel, pas sur le forum
 
Status
Not open for further replies.
Top