What's new

Info: Des post anglais? Pourquoi?

Status
Not open for further replies.

typhon72

New member
Joined
Feb 26, 2010
Messages
10
Reaction score
0
c'est bien beau un nouveau forum mais si les annonce sont en anglais sa sert a quoi? on est pas tous capable ou de vouloir apprendre une autre langue donc merci d'avance au gm de faire remonter cela en haut car on ne prend pas s'il y a maintennance et pendant combien de temps etc...

je commence a regretter l'ancien forum moi!!!!!!!!!!!!

ps: aussi mon statue dans lancien forum que j'ai gagner a l'evenement de noël il est ou?
 
A

Anonymous

Je vais tacher d'être claires les personnes qui font des post en anglais d'information sont des employés de Splitscreen, et ces personnes sont d'ailleurs anglaise, dans notre équipe de Trantor les bilingues ne sont pas les plus nombreux, bien que dès qu'un post anglais nous est envoyé un de nos "bilingues" se charge de faire une traduction le plus rapidement et correctement possible.
Et cela aurait été de même avec l'ancien forum.
 

Defoncman

Active member
Joined
Feb 25, 2010
Messages
141
Reaction score
0
Server
Trantor
Main Pilotname
Defoncman
Rank
59
Clan
Galaga
oui je comprend tout à fait carnifex mais beaucoup de jeune joue à PG et certains mots sont vraiment difficile et comprendre ou à interprétez donc quand on comprend juste les mots "bad new","lost cryonite, blueprint".... Certains on un peu peur quoi ! il faut pas leur en vouloir....

Pour aider typhon72, ils ont trouver d'où viens la perte de blueprint ou de cryonite soudaine lors d'une déconnexion ! Ils sont donc en train de le réparer mais cela risque de nous faire encore perdre des bp et cr ! Mais ce sera la dernière fois ^^


A++ et patience ;)
 

judgefear

Well-known member
Joined
Feb 24, 2010
Messages
1,644
Reaction score
0
Si vous voulez certains joueurs de PG peuvent se charger de cette affaire ^^. Comme je l'ai faite la dernière fois sur l'ancien forum vu qu'aucun employée de splitscreen ne s'était pris la peine de le faire.

Avec un minimum de connaissance en anglais et quelques dico de traduction sous la main sa passe sans problème.
Pour ceux qui ont des problèmes en anglais, je vous conseil http://www.wordreference.com/fr/Index.htm qui est un très bon traducteur mot par mot.
le traducteur de google peut parfois suffire mais le problème c'est que c'est un traducteur mot à mot, donc toute les expression anglaise il ne les connais pas ou très peu.
 
A

Anonymous

Traduction de la page http://forum.pirategalaxy.net/viewtopic.php?f=29&t=545

Malheureusement, vous avez pu remarquer que nous avons subi quelques problèmes avec des joueurs qui ont perdu des plans, de la cryonite et l'énergie.

La bonne nouvelle est que nous avons trouvé le bogue et pourront le corriger avec le hotfix d'aujourd'hui.
La mauvaise nouvelle est que nous ne pouvons pas vous restituer la cryonite, l'énergie et les plans perdus.

Mais avec le hotfix d'aujourd'hui nous pourrons restituer à tous les utilisateurs leurs plans qui ont été au moins enregistrés partiellement.

Certain utilisateurs ont également subi une sorte de retour en arrière,
qui a renvoyer tout ou partie de leurs efforts à une date ultérieure.
Nous ne pouvons pas corriger les résultats de ce bogue, comme restituer la cryonite, l'énergie etc….

Nous faisons nos excuses à tous les joueurs au sujet des bogues
et des problèmes qui ont été provoqués par ceux ci.

Splitscreen Studios
 
Status
Not open for further replies.
Top